III Konkurs Piosenki Obcojęzycznej

Categories: Szkolne newsy
Posted on:

Dzień, który w naszej szkole przejdzie do historii – i to nie tylko dlatego, że ktoś pomylił koszyk Czerwonego Kapturka z Rotkäppchen, to 17 kwietnia 2026 r. Odbyło się bowiem wielojęzykowe przedstawienie znanej bajki oraz III edycja Konkursu Piosenki Obcojęzycznej, które udowodniły, że talent językowy i muzyczny potrafią iść w parze albo przynajmniej próbować się dogadać.
Na scenie jako pierwsza pojawiła się historia Czerwonego Kapturka, ale w wersji międzynarodowej. Kapturki (były dwa) mówiły po niemiecku i hiszpańsku, wilk odpowiadał po hiszpańsku, gajowy intonował po francusku, babcia próbowała ratować sytuację po angielsku, a zwierzęta wkraczały na scenę z językami francuskim, włoskim, portugalskim, japońskim. Narrator dzielnie tłumaczył wszystko na polski, a księżniczka, wróżka i czarownica zachwycały niemieckim, chińskim i rosyjskim. Całość przedstawienia dopełnił zespół tancerek leśnych, a animatorka zadbała o kontakt z żywo reagująca publicznością.
Po teatralnych emocjach przyszedł czas na Konkurs Piosenki Obcojęzycznej. Na scenie rozbrzmiewały utwory po angielsku, francusku, włosku, a nawet po japońsku. Jeden z uczestników tak wczuł się w swoją włoską balladę, że przez moment mieliśmy wrażenie, że zaraz pojawi się pizza i espresso dla całej widowni.
Jury miało twardy orzech do zgryzienia, bo poziom był naprawdę wysoki, a odwaga uczestników – jeszcze wyższa. Ostatecznie wszyscy zgodzili się co do jednego: niezależnie od wyników, każdy występ zasługiwał na ogromne brawa.
Podsumowując – było śmiesznie, było muzycznie, było międzynarodowo. A jeśli ktoś jeszcze ma wątpliwości, czy warto uczyć się języków obcych, to po tym wydarzeniu odpowiedź jest prosta: warto – choćby po to, żeby wiedzieć, co dokładnie mówi wilk!